京都念慈菴川貝枇杷膏系列

護喉潤肺 修補健康

本膏採用十數種名貴草本及純正蜂蜜煉製而成,功效顯著,味道可口,聞名中外。現代人生活盡情忘我,深宵工作,容易引起各種喉部問題。要好好保養喉部健康,經常服用京都念慈菴蜜煉川貝枇杷膏,潤肺養顏,生津清熱,為全天候的健康寶物。

ninjiom_Rouge_300ml
ninjiom_Vert_300ml
ninjiom_coven_pack

京都念慈菴蜜煉川貝枇杷膏 (草本配方)

用量及服用方法:
  • 成人及十二歲或以上小童:每日三至四次,每次一湯匙 (十五毫升)。
  • 小童七至十二歲:每日三次,每次三份之二湯匙 (十毫升)。
  • 小童三至六歲 : 每日三次,每次三份之一湯匙 (五毫升)。
  • 十二歲以下小童必須在成年人監督下服用。
特別注意:

如果您正在懷孕或哺乳,請不要使用。如出現發燒症狀體溫達到或超過38°C,或症狀持續超過一星期,請於使用產品前諮詢醫生。如果正服用其他藥物,請先徵詢醫生意見。請放在兒童接觸不到的地方。如果封口丟失,撕裂或以任何方式損壞,請勿使用。

產品規格 :

150毫升、300毫升

京都念慈菴蜜煉川貝枇杷膏

Complément alimentaire à base de plantes avec du miel et du loquat

以獨立錫紙包裝,成份和功效與瓶裝枇杷膏相同。無論上班抑或出門旅行,都可以隨身攜帶,而且方便衛生。

服用方法及用量 :
  • Adultes de plus de 12 ans : Prendre 1 sachet (15ml) à chaque fois, 3 fois par jour.
  • Enfants : 7-12 ans : Prendre 2/3 du sachet (10ml) à chaque fois, 3 fois par jour ; 4-6 ans : Prendre 1/3 du sachet (5ml) à chaque fois, 3 fois par jour.
  • Ou pris selon l'avis du médecin.
  • Mettre en bouche et avaler lentement ou diluer dans de l'eau chaude.
Attention :

Ne pas utiliser si vous êtes enceinte ou si vous allaitez. Consulter un médecin avant de prendre le médicament en cas de fièvre supérieure à 38°C ou si les symptômes persistent pendant plus d'une semaine. Consulter un praticien de soins de santé en cas de prise d'autres médicaments. Consulter un praticien de soins de santé en cas d'utilisation prolongée. Tenir hors de portée des enfants. Ne pas utiliser si le sceau extérieur est manquant, déchiré ou endommagé de quelque façon que ce soit.

產品規格 :

15毫升 x 10包

主要成分